Quote Originally Posted by DenSweeP View Post
Nice to hear everyone's opinions etc. Shadowfox, you are really into it, it seems. Wow.

The sub-title thing and foreign language is a killer. I'm sure if you can understand Japanese it must be pretty cool watching the original, but if you can't, then reading sub-titles the whole time sucks and the voice over is not the same.
Hehe ... I'll be honest - I've seen ENTIRE arguments and flame-wars break out about the topic.

Myself - I'm something of a purist - I really, really prefer watching it in Japanese. Sadly, my Japanese is very patchy, so I still need the subs in order to fully understand what is going on. On the flip-side - if the subs are badly written/translated, I DO notice it, and it drives me absolutely nuts.

A very good example here is Kiddy Grade - keep in mind I have the originals - and Funimation did an absolutely shoddy job on the translation - I can't believe they didn't get someone to double check. It was, in short, horrendous. So those with a total lack of knowledge of Japanese will be able to watch the show happily, secure in the knowledge that "professionals" took care of the translations - for myself, it spurs me on to expand on my knowledge so the day I can switch the subs off come that much sooner.

All that being said, Kiddy Grade is one of the series I've come across where the English voice-overs are passable (meaning I don't want to repeatedly stab myself in the ear - as was the case with Negima!) In the end though, it's still not the same.